江风网

txt_epub_Kindle_azw3_mobi_pdf电子书免费下载

温莎的风流娘儿们

译者:朱生豪
出版时间: 2017-08-01
发布时间: 2020-11-10
阅读热度: 10
综合评分: 0
下载支持: TXT EPUB MOBI AZW3 PDF
在线阅读: 手机阅读 电脑阅读
《温莎的风流娘儿们》内容简介

《莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)》完整收录了莎士比亚喜剧、悲剧总计二十三出戏剧。全集共六册,三册喜剧,三册悲剧。1947年,朱生豪先生译著《莎士比亚戏剧全集》由世界书局出版。全书即以该版为底本进行甄选与编校。作为中国较早译介莎士比亚作品的翻译家,朱生豪译文首要宗旨系“保持原作之神韵”,其次为晓畅明白。译著至今已七十载有余,仍广受欢迎。朱译与当今汉语格调基本一致,其中颇有特色的吴语方言及为现代读者不识却富含典故、文采斐然的语词,本版皆予以保留。若联系语境,这些表达既不会对理解原文造成障碍,读者也可由此领略原译神韵。☆流行70余年、完美呈现莎剧原作神韵经典译本☆民国36年世界书局定本全新简体修订版☆台本形式排版,充分展现“可供阅读的剧本”,方便读者☆完整收录莎士比亚、朱生豪年谱☆全套六册囊括所有莎士比亚代表作品我宁可失去一个印度,也不愿失去一个莎士比亚。——丘吉尔上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。——博尔赫斯我读到他的第一页,就使我这一生都属于他。——歌德作者威廉·莎士比亚(1564-1616)英国剧作家、诗人、演员被广泛认为是英国文学史上最伟大的作家现存剧本39部、长诗2首、十四行诗154首等“他不属于一个时代,而是属于永远。”译者朱生豪(1912-1944)原名朱文森,浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。至去世,共译成莎剧31部。他是中国较早翻译莎士比亚作品的译者,译文质量举世公认。

《温莎的风流娘儿们》章节目录
  • The Merry Wives of Windsor 温莎的风流娘儿们
  • Act 01 第一幕
  • Act 02 第二幕
  • Act 03 第三幕
  • Act 04 第四幕
  • Act 05 第五幕
  • Twelfth Night 第十二夜
  • Act 01 第一幕
  • Act 02 第二幕
  • Act 03 第三幕
  • Act 04 第四幕
  • Act 05 第五幕
  • All’s Well That Ends Well 终成眷属
  • Act 01 第一幕
  • Act 02 第二幕
  • Act 03 第三幕
  • Act 04 第四幕
  • Act 05 第五幕
  • As You Like It 皆大欢喜
  • Act 01 第一幕
  • Act 02 第二幕
  • Act 03 第三幕
  • Act 04 第四幕
  • Act 05 第五幕
更多小说
上一篇: 吕氏春秋
上一篇: 华严经骨目
版权免责声明
《温莎的风流娘儿们》为网络收集或网友自行上传,本站不对内容负责,《温莎的风流娘儿们》版权归原作者所有,仅供学习交流,请勿商业使用,本站不提供任何下载,储存服务,如无意侵犯了你对《温莎的风流娘儿们》的版权,请联系我们,我们将在第一时间删除相关内容!